###
mas" lampu merah: (bahasa isyarat ngbersihin kaca pake kemoceng)
nykap: (dadah dadah)
bokap: (ngangguk ngangguk)
mas" lampu merah: (bingung)
bokap: "engga mas"
gw: "lah? engga tapi ngangguk-ngangguk? gimana si?"
bokap: "klo di india kan ngangguk brarti engga" *alaah ngelesny bisa benerr
###
india-->indonesia mm mirip si.tapiii...
dari percakapan singkat tapi ngawur diatas gw jadi mikir.di arab kan juga sama.klo ngangguk brarti engga.klo geleng" brarti iya.mungkin itu kali yah yang bikin banyakny kasus penyiksaan tki/tkw d arab.garagara perbedaan arti bahasa tubuh.who knows??
*okeh.kesimpulan yang amat sangat sotoy dari pemikiran yang amat sangat random :)
mungkin mas" lampu merah punya idung mancung. kan idung mancung suka didefinisikan sebagai orang india atau orang arab. jadi bokap lo otomatis pake bahasa arab. yang gue bingung, kok bokap lo ga pake bahasa arab ya pas ngomong ama gue. kan idung gue mancung (ini penting lho cil)
BalasHapuskg jul.itu mas"jawa.kg ada mancung"ny.mancungan temen gw yg namany rizky zulhilda.hahaa
BalasHapus